?

Log in

Previous Entry | Next Entry

Посмотрела "Пролетая над гнездом кукушки". Отличный фильм. Отличный.
Сюжет немного отходит от книги, но это абсолютно неважно. Как сильно увлеченный читатель, всегда торопишься вперед. Автор сам может подстёгивать интерес. В этой спешке не успеваешь рассмотреть лица, они проносятся мимо, остаются лишь разочарование за их судьбу.

В фильме же, режиссёром являюсь не я, не мое воображение, а другой человек. Благодаря которому можно присмотреться к мелочам, увидеть то, что пропустил в спешке, не заметил второпях. Вот и спасибо за Билли и за мистера Мартини, Рэндла, хотя мой совсем не такой. Оба крутые получились.
В фильме главным героем оказался Рэндл. Думаю поэтому Кизи был не особо в восторге. В книге же видно, что главным героем должен быть Вождь, который повествует о своей жизни, о "невероятном" происшествии в отделении психиатрической больницы. Но только читатель может поменять значение ролей в романе.
Актерский состав - просто бомба! Джек Николсон, Кристофер Ллойд, Винсент Скьявелли, Брэд Дуриф, Дэнни Де Вито. К тому времени, когда у многих этот фильм стал началом кинокарьеры, Николсон успел покрутиться перед камерой. За роль Макмёрфи он получил Оскар.

Неожиданно выяснилось, что у меня книга перевода В. Голышева, где медсестру звали мисс Гнусен, а не Рэтчед. Мне нравится больше Гнусен, ассоциирует с гнусной мерзопакостной сукой. Рэтчед же нечто заморское, поди разбери что оно значит. И даже, когда разобрался понимаешь, что ассоциации имеют более сильный эмоциональный фон, чем полученное в результате перевода слово, значение, которого также надо было посмотреть, так как храмовников я и в глаза не видела.


Latest Month

Февраль 2017
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728    
Разработано LiveJournal.com